Вот никак уж не могла знать, что в Инете можно найти такое сокровище, как первый вариант романа "Война и мир"! У меня, спустя четыре года после первого припадка, началась вторая волна фанатения по "ВиМ", и просто перечитывать книгу мне уже мало. В поисках хороших сочинений, которые способны вызвать какие-нибудь эмоции, я вдруг натыкаюсь на что-то непонятное, похожее на какой-то необъятный фанфик с цитатами оригинальной книги по нескольку страниц. И узнаю, что это-то и есть то самое, изначально написанное и чуть было не изданное Толстым!! Моему восторгу нет предела!!
Свои любимые моменты я уже бегло просмотрела и вот какой вывод делаю. Тот вариант, который мы все знаем, безусловно гораздо сильнее. Но в первом варианте местами герои как будто живее. Местами. Не везде. Для меня, поклонницы Долохова, здесь много нового. То, что было сокращено автором и додумывалось читателями самостоятельно, теперь ясно и понятно. Но это надо рассматривать лишь как дополнение к окончательному варианту.
Вот небольшой отрывок о том периоде, когда Долохов понемногу выздоравливал после дуэли:
"Большей частью он был кроток, но один Ростов видел его в том припадке бешенства, в котором он делывал свои страшные поступки. Это было уже при конце его болезни. Он снял повязку, велел слуге подать чистую, чистой не было, и слуга побежал к прачке, которая взялась гладить бинты. Минут с пять Долохов пробыл в ожидании. Он, стиснув зубы и хмурясь, сидел на постели, потом привстал, достал стул и придвинул его к себе. "Егорка!" -- начал кричать он, равномерно останавливаясь и дожидаясь. Ростов хотел развлечь его, но Долохов не отвечал ему. Ростов пошел за Егоркой и привел его с бинтами. Но только что Егорка вошел, как Долохов бросился на него, смял его под ноги и начал бить стулом. Кровь хлынула из раны. Несмотря на усилия Ростова и прибежавших матери и сестер, Егора не могли отнять до тех пор, пока Долохов сам не упал от изнеможения и потери крови".
КАКОВО!!